Deze Chinese illustratrice laat met haar hele grappige strips zien hoe het echt zit met de verschillen tussen het westen en China
In de Westerse wereld zijn er genoeg stereotype afbeeldingen die over China gaan, maar hoeveel weten we nou eigenlijk van dit (gigantische) land? In de meeste gevallen zeer weinig.
En het is op basis van deze kennis dat de Chinees illustratrice Si Yu een reeks zeer leuke strips heeft bedacht die heel passend zijn om enkele aspecten van het echte dagelijkse leven in China te laten zien en tegelijkertijd ook hoe waar en onwaar enkele opvattingen zijn over de manier van leven en cultuur in dit land... allemaal dingen om nog te ontdekken!
De klassieke blunder begaan van een tatoeage in het Chinees...
Laten we eerst uitleggen dat je er bij het vertalen van een westerse naam in het Chinees vanuit moet gaan dat er een aantal symbolen met elkaar worden gecombineerd die op zichzelf al een betekenis hebben (en als deze dus naast elkaar staan dat ze voor een Chinees een ontzettend rare betekenis hebben). Maar we wilden eigenlijk iets zeggen over al die keren dat mensen het aan hun tattooëerder hebben overgelaten en er vervolgens achter zijn gekomen dat er in plaats van 'liefde en vrede' 'kippensoep' op de arm staat.
Wat ontbreekt er nooit op tafels in restaurants? In het westen zout en peper, in China sojasaus en azijn! Wist je dat?
Er bleek uitzien in het Westen is bijna een symbool van slechte gezondheid, maar in China zijn bleekmakende cosmeticaproducten populair!
Het is mogelijk dat je niet bedreven bent in het gebruik van het eten met stokjes, maar zonder meer is het hele vraagstuk 'bestek' veel simpeler in Azië!
Er wordt anders over ruimtes met elkaar delen gedacht, daar bestaan geen twijfels over!
Drie generaties vrouwen die wel... een drieling lijken!
Soms lijkt het echt wel alsof Chinezen nooit ouder worden!
Westerlingen hebben er moeite mee om Chinees, Japans of Koreaans van elkaar te onderscheiden... dit bagatelliseren kan nog heel vervelend blijken te zijn.
"Sushi is niet Chinees!"
"Nou en, 't is allemaal Aziatisch"
"Ik kom uit China, leuk kennis met je te maken" "Eet mijn kat niet op!"
Als ze dingen gaan zeggen als "Je ziet er niet zo Chinees uit..." Maar wat bedoel je daarmee?
"Gezondheid!" "Waarom?"
Laten we een spelletje doen: noem het eerste Chinese merk dat in je opkomt...
In China gebeurt het zelden dat gevoelens direct worden geuit: doorgaans kiezen ze voor het geven van een hele lijst aan adviezen en mededelingen waarin een 'ik houd van je' nogal omslachtig wordt overgebracht.
Als het gaat over fysiek contact: een Chinees heeft de neiging dit te vermijden, vooral met onbekenden van het andere geslacht!
Een Chinees zou niet gauw een compliment beantwoorden met 'Dank je wel' omdat deze vanuit zijn cultuur geneigd is om zich zeer bescheiden op te stellen en na te denken over zichzelf.
Als je nog meer lol wilt beleven en andere 'afleveringen' van deze reeks wilt zien dan kan je Si Yu, artiestennaam Tiny Eyes gewoon volgen op social media.