De Britse spoorwegen verwijderen de "dames en heren" na een protest van een niet-binaire passagier
De taal die we gebruiken kan inclusief of discriminerend zijn, ook al beseffen we het meestal niet. Er zijn termen, classificaties en gebruiken waardoor sommige mensen zich buitengesloten kunnen voelen, dus zowel individuen als bedrijven die zich richten op een breed en verschillend publiek, moeten aandacht besteden aan de woorden die ze gebruiken. Dit is wat dit verhaal ons leert. Gewoonlijk verwelkomt de machinist voor vertrek de passagiers met een "welkom dames en heren, jongens en meisjes". De aankondiging van de London North Eastern Railway irriteerde een niet-binaire passagier.
via thesun.co.uk
Niet-binaire genderidentiteiten zijn al die identiteiten die niet strikt en volledig overeenkomen met het mannelijke of vrouwelijke geslacht, waarbij "genderidentiteit" het gevoel van het horen - of niet horen - van een persoon tot het geslacht betekent. De Britse spoorwegmaatschappij verwelkomde passagiers aan boord met de aankondiging "goedemorgen dames en heren, jongens en meisjes" en passagier Laurence Coles liet een bericht achter op Twitter dat deze aankondiging hem als niet-binair persoon niet weerspiegelde.
London North Eastern Railway bood vervolgens zijn verontschuldigingen aan en zei het te betreuren en dat treinbestuurders deze taal, die niet inclusief is, niet mogen gebruiken. Laurence's vriendin Charlotte nam contact op met het bedrijf en zei: "Ik zat bij Laurence toen deze tweet werd verzonden. We zijn allebei niet-binair en we waren allebei gealarmeerd en ongemakkelijk over het gebrek aan inclusie." De spoorwegmaatschappij, na haar verontschuldigingen aan te bieden, zei dat het zal blijven werken om het personeel op te leiden om meer inclusieve taal te gebruiken. Aangezien het bedrijf elke dag worstelt om diversiteit en inclusie te promoten - met collega's, klanten en de gemeenschap - zegt het dat het spijtig is dat iemand zich, vanwege de termen die door het personeel worden gebruikt, buitengesloten kan voelen.
Niet alle passagiers accepteerden de verontschuldiging: het bedrijf werd als "belachelijk" omschreven omdat het aan nietszeggende verzoeken voldeed. Sommigen hebben gezegd "denk erover na om de treinen op tijd te laten rijden in plaats van in te gaan op deze absurde verzoeken". Anderen vroegen welke termen moeten worden gebruikt om passagiers op een inclusieve manier te verwelkomen. Had het bedrijf gelijk om zich te verontschuldigen en actie te ondernemen?